Home Bota Kryepeshkopi argjentinas dhe këshilltari i Papa Françeskut thotë se ‘bashkimi civil’ nuk është përkthyer keq në dokumentar

Kryepeshkopi argjentinas dhe këshilltari i Papa Françeskut thotë se ‘bashkimi civil’ nuk është përkthyer keq në dokumentar

nga Parler Albania

Stafi i CNA, 22 tetor 2020 / 03:04 pasdite MT (CNA) .- Kryepeshkopi Viktor Manuel Fernandez, një këshilltar i vjetër teologjik i Papa Françeskut, ka theksuar kuptimin e një fraze të përdorur nga Papa në një videoklip në “Francesco”, një dokumentar i publikuar të Mërkurën në Romë. Fraza, e cila është përkthyer si “union civil”, është në qendër të një serie polemikash rreth dokumentarit. “Francesco”, një dokumentar i sapo publikuar mbi jetën dhe veprimtarine e Papa Françeskut, u bë kryeqendër e diskutimeve në botë këtë javë, sepse papa duket se bën thirrje për legjislacionin e bashkimit civil, në krahasim me pozicionet e paraardhësve të tij.

Të Mërkurën, megjithatë, Fr. Antonio Spadaro, drejtori i revistës me ndikim La Civiltà Cattolica, u tha gazetarëve se vërejtjet e papës për unionet civile janë shkëputur nga intervista e vitit 2019 dhe nuk e kontestoi mënyrën në të cilën ato u prezantuan në dokumentar. Në të njëjtën kohë, një analizë e CNA e transkriptimit të intervistës tregon se komente të tjera papale mbi homoseksualitetin të paraqitura në “Francesco” u përpiluan nga redaktimi i rëndë i pamjeve ne videon e intervistës të 2019.

“Francesco” paraqet Papa Françeskun duke thënë sa vijon:

“Homoseksualët kanë të drejtë të jenë pjesë e familjes. Ata janë fëmijë të Zotit dhe kanë të drejtë për një familje. Askush nuk duhet të dëbohet, ose të bëhet i mjerë për shkak të orientimit te tyre. ” Ndërsa Papa i tha ato fjalë në kamera, ai nuk i tha ato në atë mënyrë, ose i përdori ato fraza për të nënkuptuar atë që është aluduar.

CNA ka guxuar paraqitjen e këtyre fjalëve në një përkthim të shkëlqyer të vërejtjeve të papës gjatë intervistës së tij në 2019:

“M’u bë një pyetje gjatë një fluturimi – dhe kjo më bëri të çmendem , për mënyrën se si e transmetoi një media – në lidhje me integrimin familjar të njerëzve me orientim homoseksual dhe unë thashë, njerëzit homoseksualë kanë të drejtë të jenë në familje, njerëzit me orientim homoseksual kanë të drejtë të jenë në familje dhe prindërit kanë të drejtë ta njohin atë djalë si homoseksual, atë vajzë si homoseksuale. Askush nuk duhet të hidhet jashtë familjes, ose të bëhet i mjerë për shkak të saj. ”

“Një tjetër gjë është, unë thashë kur sheh disa shenja tek fëmijët duhet ti dërgoni tek ata – Unë duhet të kisha thënë fjalën një” profesionist “, ajo që doli ishte” psikiatër “. Unë doja të thoja një profesionist,  sepse nganjëherë ka shenja në adoleshencë ose para-adoleshencë që ata nuk e dinë , nëse janë të orientuar homoseksualisht, ose nëse gjëndra e timusit nuk atrofizohet në kohë. Ajo që pasoi më tej ishte..Titulli i gazetës ditore: ‘Papa dërgon homoseksualë te psikiatri.’ Nuk është e vërtetë!

“Ata më bënë të njëjtën pyetje një herë tjetër dhe unë e përsërita, ‘Ata janë fëmijë të Zotit, ata kanë të drejtë për një familje dhe të tillë.’ Unë thashë tjetër gjë dhe ata po thonë tjetër. Unë shpjegova se ishin gabim me atë fjalë. Psh.kur do të thuash këtë: Kur vëren diçka të çuditshme – ‘thua , Ah, është e çuditshme.’ Ose – Jo, nuk është e çuditshme.

Kjo nuk është e  zakonshme. Kjo do të thotë të thuash  pak fjalë për të anuluar kontekstin. Atje, ajo që thashë është se ata ‘kanë të drejtë për një familje.’ Dhe kjo nuk do të thotë aspak të aprovosh akte homoseksuale.

Pas prezantimit të atyre vërejtjeve të redaktuara, papa shihet të thotë në “Francesco” se “Ajo që duhet të krijojmë është një ligj i bashkimit civil. Në këtë mënyrë ata janë të mbuluar ligjërisht. Unë u sulmova për këtë. ” Ndërsa këto vërejtje duket se vijnë sigurisht nga intervista e Alazraki, drejtori i Francesco Evgeny Afineevsky, që  u ka thënë gazetarëve ndryshe, dhe pjesa e intervistës Alazraki për të cilën ata  kishin ardhur, nuk ishte përfshirë në versionin e botuar dhe nuk është në dispozicion për publikun.

Por përveçse kontekstit të tyre, disa e kanë vënë në pikëpyetje kuptimin e tyre, duke sugjeruar që një frazë e përdorur nga papa, “union civil”, ishte përkthyer keq nga “Francesco” si “bashkime civile” në nëntitullin e filmit dhe në të vërtetë kjo sugjeron një tjetër lloji të njohjes ligjore. Por të Mërkurën Kryepeshkopi Viktor Manuel Fernandez, një teolog i cili ka qenë prej kohësh afër papës, sugjeroi që fraza e papës është në thelb e barabartë me frazën “bashkimi civil”.

Kryepeshkopi postoi në Facebook se përpara se të bëhej papë, atëherë Kardinali-Bergoglio “gjithmonë e pranonte ,por pa e quajtur atë ‘martesë”, në fakt ekzistojnë unione shumë të ngushta midis njerëzve të së njëjtis seks, të cilat në vetvete nuk nënkuptojnë marrëdhënie seksuale , por një aleancë shumë intensive dhe të qëndrueshme. Ata e njohin mirë njëri-tjetrin, ndajnë të njëjtën çati për shumë vite, kujdesen për njëri-tjetrin, sakrifikojnë për njëri-tjetrin. Atëherë mund të ndodhë që ata preferojnë që në një rast ekstrem ose sëmundje të mos konsultohen me të afërmit e tyre, por me atë person që i di qëllimet e tyre në thellësi. Dhe për të njëjtën arsye ata preferojnë që ai person të trashëgojë të gjitha pasuritë e tyre, etj. Kjo mund të parashikohet në ligj dhe quhet ‘union civil’ [unión civil] ose ‘ligj i bashkëjetesës civile’ [ley de convivencia civil ], jo martesë. ”

Ju mund te pelqeni dhe